I heard a report on NPR about the new Google-Adobe font that will be available for the major Asian languages. Ken Lunde, who wrote “CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing” which has been one of my most turned-to books, My ears pricked up while listening to Marketplace on Monday when Kai Ryssdal has a brief segment that announced a new font that Google and Adobe collaboration on that will make Asian text more consistent. See “New Google-Adobe font makes Asian scripts consistent, and that’s a big deal.” I really like fonts,Asian languages andI contracted at Aldus before Adobe bought them in the late 1980’s shipping products  like PageMaker 3.02 for Japanese and PageMaker 4.0. I focused on high-end printers at the time.

All that reminded me of a book I bought years and years ago, “日本字デザイン” published in 1958. I was fascinated by application of Western typography design to traditional kanji. Here are a few select pages of this book.

 

You must be logged in to leave a reply.